Завистник какво се разбира под (подробно обяснение)

Има някои изрази, идиоми в нашия роден език, които ние използваме автоматично, ако искаме да се опише точно какво се случва. и известната "завистник" се отнася до тях. Известни може да се нарече, дори и само заради това известната комедия испанец Лопе де Вега (говорим за талантливия си съветски филм адаптация), е със същото име.







Стойността на експресията

Така че това, което прави този идиом, и защо те са били наричани цялото произведение на изкуството, които не разказва за кучето?

Дешифрирането на значението на израза в различни речници като следното: "завистник" - е този, който, като (или вземане) кой да е добър, не ги използвам себе си и прави всичко, за да не се използва, от друга. Такова тълкуване е лесно разбираем, ако хванете phraseologism произход.

Произходът на експресията

Има две основни версии на около откъде е дошло.

  1. Първото посочва, че терминът води началото си от древногръцкия писател басня Езоп "Кучето в яслите." Това е кратка история за кучето, което се намира в яслите, тя не яде и ръмжи на животни, които влизат в плевнята (в различни преводи на воловете, магарета, коне). Някои от животните не може да устои, и в сърцата на куче наказва: "Е, ти безсрамно създание, тя не яде сено, а не да ни позволи да го"
  2. Според втората версия, идиом води началото си от старата руска поговорка, и това е съкратен вариант. Тя протича по следния начин: "Лъжата завистник, тя не яде и не дава на звяра."

Има и други думи, които имат подобно значение: "нито Себе си, нито на хората (или себе си или други)", "против вас едно нещо - да не се дава на никого", "той не ще, а другият няма да даде", "и не съм, и други, аз няма да дам. "

използване на фразата

Прави впечатление, че идиоми, където кучето е символ на такава непримиримост, съществуват в европейски езика. По-специално, британците се използва израз «кучето в яслите», който има същото предаване, и че името на легендарния Езоп басня. Французите в този случай казваме «n'en краста па et n'en Дон па», което се превежда като "не яде и не дава." В същия смисъл е вградена в французите идиом «Le Chien дю jardinire» ( «Dog градинар").

Особено популярни израз "куче в яслите" в литературата. Например, героите на произведения на Достоевски, "Вечният съпруг", "Процесуално" Бондарев Гогол и "Плажът" използват този идиом, описвайки ги в други символи. И, разбира се, по същия филм адаптация на испанската комедия на Лопе де Вега, който бе споменато по-горе, тя всъщност е "история за едно куче, което лежи в яслите." В ролята на "завистник" е главният герой - графиня Даяна. Тя е влюбена в секретарката си, но не иска да вземе всеки, или да го пусне в друг.







примери за употреба

В какви ситуации е подходящо да се използва phraseologism?

Ако действията на дадено лице отговаря на описанието на значението на израза, толкова по-голяма точност на характеристиките просто не намират. И много примери за такова поведение може да бъде взета от ежедневието.

Ето един типичен мини-история от детството. Малките деца, брат и сестра, са дали мотора. Момче, достатъчно, за да се търкаля, той седна да се направи с моливи. Момичето видя, че мотора е бил освободен, се затича към него. Brother, като видя, че сестра ми изпраща на мотора, а след това хвърля моливи с вик: "Искам да карам?" Той сяда обратно на мотора и да започне да върти педалите триумфално. Момиче с въздишка, отива и сяда да играят с кукли, чакат търпеливо реда си. Момче минути усукване педал отново хвърля тази професия се приема като моливи. Сестра работи отново, за да злополучния мотора, но отново брат си напред и започнете да въртите педалите. Това продължава няколко пъти и всеки път, когато момчето всевъзможни начини за обезсърчаване всички опити да се вози момиче. Всичко приключва през сестра сълзи и тя най-накрая не можех да стоя тиранията на брат си, отива при родителите си, за да се оплаче за това. В историята на малко дете имаше, без да го осъзнават, се държи като пословичен "завистник".

Често възрастните се държат по подобен начин, а това поведение може да се прояви не само на всяко едно нещо или добро, но също така и в човешките отношения. По този начин, израза "завистник" се използва доста често във връзка с представителките на нежния пол, ако в една връзка с мъж, те "държат изкъсо" и други кандидати. По този начин, не искам да прекъсне контакт с тях и да не им позволи да се срещне с други жени, лечение като "опция в резерв." Съображенията, които идват като "завистник", могат да бъдат различни от страха от провал с мъжа на мечтите си или страх от неговото предателство, до банално его удовлетворение.

В действителност, в областта на сърцето и води до разграничи себе си като "завистник" са мъже, този идиом не правят секс. Във филма "Cruel Романтика" герой на филма в края на Karandyshev се държи по този начин. След като научава, че любимата му Лариса не иска да се омъжи за него, и без правни основания да бъде с него, тя се слуша, а предпочита да се омъжи за него скъп живот, отглеждани, той я застрелва. С устата си чупи фраза стана крилат след филма: "Тя не стигнете до някой:" Това е такава драма с участието на друг "завистник" с тъжен край.

Между другото, заслужава да се отбележи, че само по себе си е израз на реалността е универсален и може да се прилага не само към определен човек. Тя може да се отнася за конкретно поведение на всички живи същества на планетата и в същото време да бъдем честни и да е група от хора, дори цели държави. Тези, които никога не са чували за идиом "завистник", почти винаги имат интерес от него и любопитство, смесено с желанието да се бързо да намерите това, което е в ума на източника. Така че си струва да отдаде почит на човешкия глас, тя знае как да впечатли харесвания загадки.

Това може да бъде от полза: